www.BibleRick.com

 

Bible

L'Ancien Testament Nouveau Testament

 

Louis Segond Version (1910)

Ecclesiastes

 

...Chapitre-1: ...Chapitre-2: ...Chapitre-3: ...Chapitre-4: ...Chapitre-5:
...Chapitre-6: ...Chapitre-7: ...Chapitre-8: ...Chapitre-9: ...Chapitre-10:
...Chapitre-11: ...Chapitre-12:

 

   12:  Chapitres

      :222 Versets

Ecclesiastes 1:

Chapitre 1:18 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-1:1      Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.

21-1:2      Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.

21-1:3      Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil?

21-1:4      Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.

21-1:5      Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.

21-1:6      Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.

21-1:7      Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie; ils continuent à aller vers le lieu ils se dirigent.

21-1:8      Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.

21-1:9      Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

21-1:10     S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.

21-1:11     On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.

21-1:12     Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.

21-1:13     J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.

21-1:14     J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.

21-1:15     Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

21-1:16     J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

21-1:17     J'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.

21-1:18     Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 2:

Chapitre 2:26 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-2:1      J'ai dit en mon coeur: Allons! je t'éprouverai par la joie, et tu goûteras le bonheur. Et voici, c'est encore une vanité.

21-2:2      J'ai dit du rire: Insensé! et de la joie: A quoi sert-elle?

21-2:3      Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.

21-2:4      J'exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons; je me plantai des vignes;

21-2:5      je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce;

21-2:6      je me créai des étangs, pour arroser la forêt croissaient les arbres.

21-2:7      J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.

21-2:8      Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l'homme, des femmes en grand nombre.

21-2:9      Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi.

21-2:10     Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n'ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.

21-2:11     Puis, j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise à les exécuter; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage à tirer de ce qu'on fait sous le soleil.

21-2:12     Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

21-2:13     Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;

21-2:14     le sage a ses yeux à la tête, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un même sort.

21-2:15     Et j'ai dit en mon coeur: J'aurai le même sort que l'insensé; pourquoi donc ai-je été plus sage? Et j'ai dit en mon coeur que c'est encore une vanité.

21-2:16     Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi! le sage meurt aussi bien que l'insensé!

21-2:17     Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

21-2:18     J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l'homme qui me succédera.

21-2:19     Et qui sait s'il sera sage ou insensé? Cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C'est encore une vanité.

21-2:20     Et j'en suis venu à livrer mon coeur au désespoir, à cause de tout le travail que j'ai fait sous le soleil.

21-2:21     Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s'en est point occupé. C'est encore une vanité et un grand mal.

21-2:22     Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?

21-2:23     Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n'est que chagrin; même la nuit son coeur ne repose pas. C'est encore une vanité.

21-2:24     Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

21-2:25     Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?

21-2:26     Car il donne à l'homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d'amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C'est encore une vanité et la poursuite du vent.

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 3:

Chapitre 3:22 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-3:1      Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

21-3:2      un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;

21-3:3      un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

21-3:4      un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

21-3:5      un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

21-3:6      un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

21-3:7      un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

21-3:8      un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

21-3:9      Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

21-3:10     J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.

21-3:11     Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.

21-3:12     J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

21-3:13     mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est un don de Dieu.

21-3:14     J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.

21-3:15     Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

21-3:16     J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

21-3:17     J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

21-3:18     J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

21-3:19     Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

21-3:20     Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

21-3:21     Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

21-3:22     Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 4:

Chapitre 4:16 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-4:1      J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!

21-4:2      Et j'ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,

21-4:3      et plus heureux que les uns et les autres celui qui n'a point encore existé et qui n'a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.

21-4:4      J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore une vanité et la poursuite du vent.

21-4:5      L'insensé se croise les mains, et mange sa propre chair.

21-4:6      Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.

21-4:7      J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.

21-4:8      Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n'a ni fils ni frère, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances? C'est encore une vanité et une chose mauvaise.

21-4:9      Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.

21-4:10     Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

21-4:11     De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

21-4:12     Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement.

21-4:13     Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé qui ne sait plus écouter les avis;

21-4:14     car il peut sortir de prison pour régner, et même être pauvre dans son royaume.

21-4:15     J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l'enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place.

21-4:16     Il n'y avait point de fin à tout ce peuple, à tous ceux à la tête desquels il était. Et toutefois, ceux qui viendront après ne se réjouiront pas à son sujet. Car c'est encore une vanité et la poursuite du vent.

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 5:

Chapitre 5:20 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-5:1      Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

21-5:2      Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton coeur ne se hâte pas d'exprimer une parole devant Dieu; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre: que tes paroles soient donc peu nombreuses.

21-5:3      Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles.

21-5:4      Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

21-5:5      Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.

21-5:6      Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis pas en présence de l'envoyé que c'est une inadvertance. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes paroles, et détruirait-il l'ouvrage de tes mains?

21-5:7      Car, s'il y a des vanités dans la multitude des songes, il y en a aussi dans beaucoup de paroles; c'est pourquoi, crains Dieu.

21-5:8      Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.

21-5:9      Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.

21-5:10     Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore une vanité.

21-5:11     Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu'il le voit de ses yeux?

21-5:12     Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.

21-5:13     Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.

21-5:14     Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains.

21-5:15     Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

21-5:16     C'est encore un mal grave. Il s'en va comme il était venu; et quel avantage lui revient-il d'avoir travaillé pour du vent?

21-5:17     De plus, toute sa vie il mange dans les ténèbres, et il a beaucoup de chagrin, de maux et d'irritation.

21-5:18     Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés; car c'est sa part.

21-5:19     Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu maître d'en manger, d'en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c'est un don de Dieu.

21-5:20     Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 6:

Chapitre 6:12 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-6:1      Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

21-6:2      Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est une vanité et un mal grave.

21-6:3      Quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d'années, et que les jours de ses années se multiplieraient, si son âme ne s'est point rassasiée de bonheur, et si de plus il n'a point de sépulture, je dis qu'un avorton est plus heureux que lui.

21-6:4      Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

21-6:5      il n'a point vu, il n'a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.

21-6:6      Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu?

21-6:7      Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.

21-6:8      Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en présence des vivants?

21-6:9      Ce que les yeux voient est préférable à l'agitation des désirs: c'est encore une vanité et la poursuite du vent.

21-6:10     Ce qui existe a déjà été appelé par son nom; et l'on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui.

21-6:11     S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?

21-6:12     Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu'il passe comme une ombre? Et qui peut dire à l'homme ce qui sera après lui sous le soleil?

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 7:

Chapitre 7:29 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-7:1      Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

21-7:2      Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

21-7:3      Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

21-7:4      Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

21-7:5      Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

21-7:6      Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore une vanité.

21-7:7      L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

21-7:8      Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

21-7:9      Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

21-7:10     Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

21-7:11     La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

21-7:12     Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

21-7:13     Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

21-7:14     Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

21-7:15     J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

21-7:16     Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

21-7:17     Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

21-7:18     Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

21-7:19     La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

21-7:20     Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

21-7:21     Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;

21-7:22     car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

21-7:23     J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

21-7:24     Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?

21-7:25     Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

21-7:26     Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

21-7:27     Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

21-7:28     voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

21-7:29     Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

 

 

 

 

 

Retour au Sommet.

Ecclesiastes 8:

Chapitre 8:17 Versets

 ( Ecouter ) * Aidez-moi

 ( Mac )     * Aidez-moi

.

21 Ecclesiastes

(F.L.S. 1910) .

 

21-8:1      Qui est comme le sage, et qui connaît l'explication des choses? La sagesse d'un homme fait briller son visage, et la sévérité de sa face est changée.

21-8:2      Je te dis: Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

21-8:3      Ne te hâte pas de t'éloigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui plaît,

21-8:4      parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: Que fais-tu?

21-8:5      Celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement.

21-8:6      Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.

21-8:7      Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?

21-8:8      L'homme n'est pas maître de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n'a aucune puissance sur le jour de la mort; il n'y a point de délivrance dans ce combat, et la méchanceté ne saurait sauver les méchants.

21-8:9      J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.

21-8:10     Alors j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C'est encore une vanité.

21-8:11     Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal.

21-8:12     Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu'il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu'ils ont de la crainte devant lui.

21-8:13     Mais le bonheur n'est pas pour le méchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l'ombre, parce qu'il n'a pas de la crainte devant Dieu.

21-8:14     Il est une vanité qui a lieu sur la terre: c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. Je dis que c'est encore une vanité.

21-8:15     J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger et à boire et à se réjouir; c'est ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.

21-8:16     Lorsque j'ai appliqué mon coeur à connaître la